BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Thursday, May 17, 2012

EMPLOYMENT AGREEMENT



7. NONDISCLOSURE OF INFORMATION CONCERNING BUSINESS


Employee will not at any time, in any fashion, form, or manner, either directly or indirectly divulge, disclose, or communicate to any person, firm, or corporation in any manner whatsoever any information of any kind, nature, or description concerning any matters affecting or relating to the business of employer, including, without limitation, the names of any its customers, the prices it obtains or has obtained, or at which it sells or has sold its products, or any other information concerning the business of employer, its manner of operation, or its plans, processes, or other date of any kind, nature, or description without regard to whether any or all of the foregoing matters would be deemed confidential, material, or important. The parties hereby stipulate that, as between them, the foregoing matters are important, material, and confidential, and gravely affect the effective and successful conduct of the business of employer, and its good will, and that any breach of the terms of this section is a material breach of this agreement.

8. OPTION TO TERMINATE ON PERMANENT DISABILITY OF EMPLOYEE

Notwithstanding anything in this agreement to the contrary, employer is hereby given the option to terminate this agreement in the event that during the term hereof employee shall become permanently disabled, as the term "permanently disabled" is hereinafter fixed and defined. Such option shall be exercised by employer giving notice to employee by registered mail, addressed to him in care of employer at the above stated address, or at such other address as employee shall designate in writing, of its intention to terminate this agreement on the last day of the month during which such notice is mailed. On the giving of such notice this agreement and the term hereof shall cease and come to an end on the last day of the month in which the notice is mailed, with the same force and effect as if such last day of the month were the date originally set forth as the termination date. For purposes of this agreement, employee shall be deemed to have become permanently disabled if, during any year of the term hereof, because of ill health, physical or mental disability, or for other causes beyond his control, he shall have been continuously unable or unwilling or have failed to perform his duties hereunder for thirty (30) consecutive days, or if, during any year of the term hereof, he shall have been unable or unwilling or have failed to perform his duties for a total period of thirty (30) days, whether consecutive or not. For the purposes hereof, the term "any year of the term hereof" is defined to mean any period of 12 calendar months commencing on the first day of _____(18)______ and terminating on the last day of ____(19)_____ of the following year during the term hereof.

9. DISCONTINUANCE OF BUSINESS AS TERMINATION OF EMPLOYMENT

Anything herein contained to the contrary notwithstanding, in the event that employer shall discontinue operations at the premises mentioned above, then this agreement shall cease and terminate as of the last day of the month in which operations cease with the same force and effect as if such last day of the month were originally set forth as the termination date hereof.

10. EMPLOYEE'S COMMITMENTS BINDING ON EMPLOYER ONLY ON WRITTEN CONSENT

Employee shall not have the right to make any contracts or other commitments for or on behalf of employer within the written consent of employer.

11. CONTRACT TERMS TO BE EXCLUSIVE

This written agreement contains the sole and entire agreement between the parties, and supersedes any and all other agreements between them. The parties acknowledge and agree that neither of them has made any representation with respect to the subject matter of this agreement or any representations inducing the execution and delivery hereof except such representations as are specifically set forth herein, and each party acknowledges that he or it has relied on his or its own judgment in entering into the agreement. The parties further acknowledge that any statements or representations that may have heretofore been made by either of them to the other are void and of no effect and that neither of them has relied thereon in connection with his or its dealings with the other.

12. WAIVER OR MODIFICATION INEFFECTIVE UNLESS IN WRITING

No waiver or modification of this agreement or of any covenant, condition, or limitation herein contained shall be valid unless in writing and duly executed by the party to be charged therewith. Furthermore, no evidence of any waiver or modification shall be offered or received in evidence in any proceeding, arbitration, or litigation between the parties arising out of or affecting this agreement, or the rights or obligations of any party hereunder, unless such waiver or modification is in writing, duly executed as aforesaid. The provisions of this paragraph may not be waived except as herein set forth.

13. CONTRACT GOVERNED BY LAW

This agreement and performance hereunder and all suits and special proceedings hereunder shall be construed in accordance with the laws of the State of _______(20)_______.
14. BINDING EFFECT OF AGREEMENT
This agreement shall be binding on and inure to the benefit of the respective parties and their respective heirs, legal representatives, successors, and assigns.

Executed on the date first above written.

"Employer"
____________(21)_______________

"Employee"
____________(22)_______________




7. LARANGAN PENGUNGKAPAN INFORMASI MENGENAI BISNIS

Pihak kedua tidak boleh kapanpun, dalam setiap cara, bentuk, atau metode, baik secara langsung ataupun tidak langsung membocorkan, mengungkapkan, atau memberitahu kepada siapapun, badan usaha, atau perusahaan dengan cara apapun pada setiap informasi apapun mengenai jenis, sifat, atau penjabaran mengenai segala hal yang mempengaruhi atau berhubungan dengan bisnis pihak pertama yang dimaksud, yang tidak terbatas, nama setiap pelanggan, harga yang berubah atau telah ditetapkan, atau dimana pihak pertama senantiasa menjual atau telah menjual produk-produknya, atau informasi apapun mengenai bisnis pihak pertama, cara bisnis mengoperasikan, atau rencana bisnis, proses-proses, atau data jenis lainnya, bentuk asli, atau penjabaran tanpa memperhatikan apakah salah satu atau semua hal-hal yang disebut diatas akan dianggap rahasia, berharga atau penting. Kedua pihak dengan ini menyetujui bahwa, diantara kedua pihak, hal-hal tersebut yang penting diatas, berharga, dan rahasia, dan dengan serius mulai mempengaruhi dan mensukseskan perusahaan demi keberlangsungan bisnis pihak pertama, dan menjadi itikat baik, dan bahwa setiap pelanggaran pada ketentuan-ketentuan atau syarat-syarat ini adalah sebuah niat baik pada kesepakatan ini.

8. PILIHAN UNTUK MENGAKHIRI DALAM CACAT SEUMUR HIDUP PADA PIHAK KEDUA

Tidak menahan apapun dalam perjanjian ini yang bertentangan, pihak pertama dengan ini memberikan pilihan untuk mengakhiri perjanjian ini dalam hal bahwa selama jangka waktu syarat-syarat tersebut pihak kedua akan menjadi cacat seumur hidup, dalam istilah "secara permanen dinonaktifkan" adalah selanjutnya tetap dan didefinisikan. Pilihan tersebut akan dilaksanakan oleh pihak pertama dalam pemberitahuan pada pihak kedua melalui surat
majikan memberikan pemberitahuan kepada karyawan dengan pos tercatat, ditujukan kepada dia mengurus majikan di alamat dinyatakan di atas, atau di seperti alamat lain sebagai karyawan akan menetapkan dalam menulis, niatnya untuk mengakhiri perjanjian ini pada hari terakhir bulan selama pemberitahuan tersebut dikirimkan. Memberikan pemberitahuan tersebut pada kesepakatan ini dan syarat tersebut akan berhenti dan istilah perjanjian akan berhenti dan datang berakhir pada hari terakhir bulan di mana pemberitahuan dikirimkan, dengan kekuatan dan efek yang sama seolah-olah seperti hari terakhir bulan tanggal awalnya ditetapkan sebagai tanggal penghentian. Tujuan dari kesepakatan  ini, pihak kedua akan dianggap secara permanen telah dinonaktifkan, selama  setiap tahun dari persyaratan tersebut, dikarenakan  kesehatannya memburuk, cacat fisik atau cacat mental, atau penyebab lain luar kedalinya, pihak kedua akan secara  terus-menerus tidak mampu atau tidak bersedia  atau telah gagal  melaksanakan  tugas-tugasnya ini selama tiga puluh (30) hari berturut-turut, atau jika,  setiap tahun selama  persyaratan tersebut, pihak kedua tidak mampu atau tidak bersedia  atau telah gagal untuk melakukan tugas-tugasnya dalam  jangka waktu total tiga puluh (30) hari, baik berturut-turut ataupun tidak. Tujuan-tujuan  dari kesepakatan ini , persyaratan “ setiap tahun persyaratan tersebut “ ditetapkan yaitu setiap jangka waktu 12 bulan dikalender terhitung sejak hari______ (18) dan berakhir  pada hari _______ (19) tahun berikutnya selama masa kesepakatan tersebut.

9. PEMUTUSAN DARI BISNIS SEBAGAI PENGHENTIAN KERJA

Apapun isi  yang terkandung disini yang bertentangan sekalipun, dalam hal tersebut pihak pertama akan menghentikan operasi-operasi  ditempat yang disebutkan d atas, maka erjanjian ini akan berhenti dan berakhiri pada  hari terakhir bulan dimana pengoperasian-pengoperasian berhenti dengan kekuatan yang sama dan efek yang sama seolah seperti hari terakhir bulan yang awalnya ditetapkan sebagai tanggal penghentian hal tersebut.

10. KOMITMEN PIHAK KEDUA TERIKAT PADA PIHAK PERTAMA HANYA DALAM PERSETUJUAN TERTULIS

Pihak kedua  tidak memiliki hak untuk membuat ketentuan atau komitmen lain apapun atau atas nama pihak pertama tanpa persetujuan tertulis dari pihak pertama.

11. SYARAT-SYARAT KONTRAK DISERTAI DENGAN HAL YANG LAIN

Perjanjian tertulis ini berisi perjanjian tunggal atau menyeluruh antara kedua pihak, setiap penggantian-penggantian dan semua perjanjian-perjanjian lain antara kedua pihak. Para pihak mengetahui dan berjanji bahwa baik dari kedua belah pihak telah membuat seuah pernyataan-pernyataan sehubungan dengan segala hal pada perjanjian ini atau setiap pernyataan-pernyataan yang mendorong terjadinyapelaksanaan dan penyampaian perjanjian hal tersebut kecuali seperti pernyataan-pernyataan yang secara khusus telah diatur atau ditetapkan didalamnya, dan masing-masing pihak mengetahui bahwa pihak kedua atau telah memiliki kepercayaan dari pihak pertama atau penilaian sendiri dalam menandatangani perjanjian. Para pihak juga mengetahui bahwa setiap pernyataan-pernyataan atau representasi-representasi  yang mungkin sampai sekarang telah dibuat oleh salah satu dari kedua pihak lain yang berlaku dan tidak berpengaruh dan bahwa tidak  satupun dari kedua pihak telah mempercayainya yang sehubungan dengan pihak kedua di atas atau hal-hal yang berurusan dengan yang lainnya.

12. PENGAPUSAN ATAU PERUBAHAN YANG TIDAK BERGUNA KECUALI YANG TERTULIS

Tidak ada pelepasan atau perubahan dari kesepakatan ini atau setiap perjanjian, kondisi, atau batasan yang tercantum dalam undang-undang ini akan berlaku secara tertulis dan ditandatangani oleh pihak yang dikenakan dengan itu.Selanjutnya, tidak ada bukti adanya pelepasan atau perubahan yang akan ditawarkan atau diterima sebagai bukti dalam setiap pendapat, keputusan atau perkara antara pihak-pihak yang timbul dari atau mempengaruhi kesepakatan ini, atau hak-hak, atau kewajiban-kewajiban dari setiap pihak dibawah ini, kecuali ada pelepasan atau perubahan ini secara tertulis, sebagaimana dilaksanakan disebut diatas. Ketentuan-ketentuan dalam ayat ini tidak bisa dicabut kecuali seperti yang telah ditetapkan dalam perjanjian.

13. HUKUM YANG BERLAKU

Kesepakatan ini dan kinerja ini selanjutnya akan ditafsirkan sesuai dengan hukum di negara bagian ______(20)______.

14. PENGIKATAN MEMPENGARUHI PADA KESEPAKATAN

Kesepakatan ini akan terikat pada dan dapat dipakai untuk keuntungan  pada pihak ahli waris masing-masing dan perwakilan hukum masing-masing, undang-undang yang mewakili, penggantinya dan penerima haknya.

Dilaksanakan pada tanggal seperti ditulis diatas.

"Pihak Pertama"
____________(21)_______________

"Pihak Kedua"
____________(22)_______________







Sunday, April 8, 2012

PERJANJIAN KONTRAK KERJA

PERJANJIAN KONTRAK KERJA


Perjanjian ini dibuat dan ditantandatangani pada ______ hari _____, 20__, oleh dan diantara _______ ("pihak pertama"), dan _______ ("pihak kedua"). Kedua belah pihak menyatakan bahwa:


A. Pihak pertama yang bergerak dibidang ____________ dan berkantor di ________.

B. Pihak pertama bersedia dipekerjakan oleh pihak pertama, dan pihak pertama akan mempekerjakan pihak pertama, berdasarkan syarat-syarat dan ketentuan-ketentuan selanjutnya. Berdasarkan alasan yang telah ditetapkan di atas, dan dengan pertimbangan yang akan ditetapkan dalam perjanjian ini atas kesepakatan-kesepakatan bersama dan perjanjian-perjanjian bersama kedua pihak dengan ini, pihak pertama dan pihak kedua sepakat dan setuju hal sebagai berikut:


1. PERJANJIAN PIHAK PERTAMA DAN PIHAK KEDUA
Dengan ini pihak pertama mempekerjakan pihak kedua sebagai _______ (10)_______ berkantor yang telah disebutkan, dan pihak kedua bersama ini menerima dan menyetujui pekerjaan tersebut.

2. URAIN KEWAJIBAN-KEWAJIBAN PIHAK KEDUA
Persoalan pengawasan dan mengikuti perintah-perintah, anjuran, dan arahan pihak pertama, pihak kedua harus melaksanakan tugas-tugas tersebut sebagaimana biasanya dilaksanakan oleh orang yang menduduki jabatan serupa di perusahaan-perusahaan atau usaha-usaha lainya atau yang bentuknya serupa seperti yang dipekerjakan oleh pihak pertama.
Pihak kedua harus menerima juga dan pelayanan-pelayanan yang tidak ada hubungannya dan yang tidak berkaitan dengan tugas utama atau sebagaimana mungkin ditugaskan kepada pihak pertama.

3. TATA CARA PELAKSANAAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
Pihak kedua akan selalu setia, tekun, dan sesuai kemampuan, pengalaman , dan bakatnya, melakukan tugas-tugas yang munkin dibutuhkan dirinya dengan mematuhi syarat-syarat yang tersurat dan tersirat didalam perjanjian ini, yang memuaskan pihak pertama. Seperti tugas-tugas yang akan diterima dikantor yang disebutkan diatas dan di tempat-tempat lainnya sebagaimana yang pihak pertama meminta dengan baik atau demi kepentingan-kepentingan, kebutuhan-kebutuhan, usaha, dan kesempatan-kesempatan yang pihak pertama akan meminta atau menganjurkannya.

4. JANGKA WAKTU PEKERJA
Jangka waktu pekerja hanya sampai_____ tahun, dimulai pada _____,19__, dan diakhiri pada ____,19__, warga negara, akan tetapi, berhak mengakhiri bagaimanpun sebaliknya dalam hal ini.

5. GAJI TAMBAHAN:ONGKOS TAMBAHAN
Pihak pertama akan membayar pihak kedua dan pihak kedua setuju menerima dari pihak pertama, pembayaran penuh untuk pelayanan-pelayana pihak kedua dibawah ini, gaji tambahan sejumlah ____ Dollars ($_____) pertahun, dibayar ___.sebagai tambahan
yang terdahulu, pihak pertama akan membiayai untuk pihak kedua dan semua keperluan, kebutuhan, dan pengeluaran yang biasa dipakai selama perjalanannya dan demi kepentingan yang diperintahkan pihak oleh pihak pertama secara langsung.

6. KEPENTINGAN-KEPENTINGAN JANJI SETIA PIHAK KEDUA KEPADA PIHAK KEDUA
Pihak pertama harus tekun, perhatian, pengetahuan, dan sedikit trampil dan hanya untuk kepentingan usaha-usaha dan kepentingan-kepentingan pihak pertama, dan pihak pertama berhak untuk menerima pendapatan-pendapatan, penghasialan-penghasilan, keuntungan-keuntungan, atau penghasilan-pengsilan lainnya atau suatu transaksi dan lain-lain, layanan-layanan, dan penyemangat pihak kedua. Pihak kedua tidak boleh meragukan persetujuan-persetujuan persyaratan ia pada ketidak tertarikan dalam hal tersebut, secara langsung ataupun tidak langsung, bentuk lainnya, penampilan atau prilaku sebagai rekan kerja, teman kantor, direktur, pemegang saham, penasihat, pekerja atau dalam bentuk kapasitas yang lain, usaha yang serupa dengan usaha pihak pertama atau suatu perdagangan, kecuali tidak ada isi yang tercantum didalam undang-undang untuk pencegahan atau membatasi pihak kedua untuk berinvestasi atau membatasi hak karyawan untuk berinvestasi, surplus dana di modal saham atau dari setiap perusahaan atau pengamanannya tersebut milik publik atau secara teratur diperdagangkan di bursa, publik apapun didalam undang-undang ini yang terkandung dianggap untuk mencegah karyawan berinvestasi atau membatasi karyawan untuk berinvestasi , surplus dana dengan perumahan mewah .



EMPLOYMENT AGREEMENT

This Agreement made and entered into this ______ day of _____, 20 __, by and between _______ (“employer”), and ______(“employee”). The parties recite that:

A. Employer is engaged in ____________ and maintains business
premises at _________

B. Employee is willing to be employed by employer, and employer is willing to employ employee, on the terms and conditions hereinafter set forth. For the reasons set forth above, and in consideration of the mutual covenants and
promises of the parties hereto, employer and employee covenant and agree as follows:

1. AGREEMENT TO EMPLOY AND BE EMPLOYED
Employer hereby employs employee as _______(10)________ at the above-mentioned premises, and employee hereby accepts and agrees to such employment.
2. DESCRIPTION OF EMPLOYEE'S DUTIES
Subject to the supervision and pursuant to the orders, advice, and direction of employer, employee shall perform such duties as are customarily performed by one holding such position in other businesses or enterprises of the same or similar nature as that engaged in by employer.
Employee shall additionally render such other and unrelated services and duties as may be assigned to him from time to time by employer.
3. MANNER OF PERFORMANCE OF EMPLOYEE'S DUTIES
Employee shall at all times faithfully, industriously, and to the best of his ability,experience, and talent, perform all duties that may be required of and from him pursuant to the express and implicit terms hereof, to the reasonable satisfaction of employer. Such duties shall be rendered at the above mentioned premises and at such other place or places as employer shall in good faith require or as the interests, needs, business, and opportunities of employer shall require or make advisable.
4. DURATION OF EMPLOYMENT
The term of employment shall be_____years, commencing on ______,19__, and terminating _____,19 __, subject, however, to prior termination as otherwise provided herein.
5. COMPENSATION; REIMBURSEMENT
Employer shall pay employee and employee agrees to accept from employer, in full payment for employee's services hereunder, compensation at the rate of ____ Dollars($______) per annum, payable ___. In addition to the
foregoing, employer will reimburse employee for any and all necessary, customary, and usual expenses incurred by him while traveling for and on behalf of the employer pursuant to employer's directions.
6. EMPLOYEE'S LOYALTY TO EMPLOYER'S INTERESTS
Employee shall devote all of his time, attention, knowledge, and skill solely and exclusively to the business and interests of employer, and employer shall be entitled to all benefits, emoluments, profits, or other issues arising from or incident to any and all work, services, and advice of employee. Employee expressly agrees that during the term hereof he will not be interested, directly or indirectly, in any form, fashion, or manner, as partner, officer, director, stockholder, advisor, employee, or in any other form or capacity, in any other business similar to employer's business or any allied trade, except that nothing herein contained shall be deemed to prevent or limit the right of employee to invest any of his surplus funds in the capital stock or other securities of any corporation whose stock or securities are publicly owned or are regularly traded on any public exchange, nor shall anything herein contained by deemed to prevent employee from investing or limit employee's right to invest his surplus funds in real estate.

Tuesday, March 13, 2012

Legal Document

EMPLOYMENT AGREEMENT

Agreement made between [name of company], located at [address], City of [city], County of [county] State of [state], here in referred to as "Company", and [name of employee], of [address], City of [city], County of [county], State of [state] here in referred to as "Employee".

Company hereby employs employee to perform such duties at such times and in such manner as the company may from time to time direct.

Employee agrees that he will perform those duties assigned to him to the best of his ability, to maintain a current and complete account of his work and expenses, to remit promptly to the company any monies paid to him or coming into his possession which belong to the company, to devote his full and undivided time to the transaction of company business and to refrain from being engaged in any other business during the tenure of his employment with the company.

In consideration of the foregoing, company agrees to pay to employee the amount of [amount] Dollars, ($), per [period of time] plus reasonable travel expenses incurred for the purpose of conducting company business.

This contract shall become effective on [date] and remain in effect until it is terminated by either party. Either party may terminate this agreement by providing the other party with [number] day's written notice of his or their intention. Should this agreement be terminated by either party, employee agrees that the payment in full to the date of termination shall fully satisfy all claims against the company under this agreement.

In witness whereof, the parties have executed this agreement at [place of execution], on [date]
____________________


____________________
[Signatures]




PERJANJIAN KERJA


Perjanjian dibuat antara [nama perusahaan], yang terletak di [alamat], Kota [kota], County [daerah] Negara [negara], sepakat pada "Perusahaan", dan [nama karyawan], dari [alamat], Kota [kota], County [daerah], Negara [negara] sepakat untuk "pekerjaaan".

Perusahaan dengan ini mempekerjakan karyawan untuk melakukan tugas tersebut dan dengan peraturan-peraturan perusahaan dari waktu ke waktu baik langsung ataupun tidak.

Karyawan setuju bahwa ia akan melakukan tugas-tugasnya yang terbaik sesuai kemampuannya, untuk menjaga kelangsungan dan kelengkapan karyawan dan biaya, segera mengirimkan kepada perusahaan setiap uang yang dibayarkan kepadanya atau datang ke perusahaan, tanpa terbagi waktu untuk transaksi perusahaan bisnis dan untuk menahan diri di bidang bergerak pada bisnis lain selama masa jabatan kerjanya dengan perusahaan.

Dalam pertimbangan hal tersebut, perusahaan setuju untuk membayar kepada karyawan sejumlah [jumlah] Dolar, ($), per [jangka waktu] ditambah biaya perjalanan yang wajar terjadi untuk tujuan menjalankan bisnis perusahaan.

Kontrak ini mulai berlaku pada [tanggal] dan tetap berlaku sampai diakhiri oleh salah satu pihak. salah satu pihak dapat mengakhiri perjanjian ini dengan memberikan tambahan [angka] hari pemberitahuan tertulis-nya atau keinginannya. Jika perjanjian ini diakhiri oleh salah
pihak, karyawan setuju bahwa pembayaran penuh ke tanggal penghentian sepenuhnya akan memenuhi semua klaim terhadap perusahaan berdasarkan perjanjian ini.

Demikian, persetujuan ini antara semua pihak telah sepakat pada [tempat persetujuan], [tanggal]

____________________


____________________
[Tanda tangan]




WARRANTY DEED

Warranty deed made this 19 [name of seller] whose address is [address] City of, County of State of for the consideration of Dollars, ($ ) name of buyer] whose address is City of County of, State of does hereby transfer all of his interest in the following real property situated in the County of State of; [insert legal description] address is…

Together with the tenements, and appurtenances thereunto belonging, and the rents, issues and profits there of and warrants the title to same.
_______________________
[Signature]

[Acknowledgment]




JAMINAN AKTA


Akta jaminan ini dibuat 19(tahun)… [nama penjual] yang beralamat di [alamat] Kota, Negara,
untuk pertimbangan harga, ($) (nama pembeli) yang beralamat di Kota, Negara bagian, dengan ini mengalihkan seluruh haknya sebagai berikut properti yang sebenarnya terletak di Negara; [masukkan deskripsi hukum] alamat ...

Bersama dengan rumah-rumah petak, dan memiliki perlengkapan tambahan, juga masalah harga
sewa, serta keuntungannya dan judul surat perintah yang sama.

_______________________
[Tanda tangan]

[Pengakuan]

Tuesday, January 3, 2012

Marriage Saving Tips